Tamako Market – 03
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「クールなあの子にあっちっち」 (Kuuruna Ano Ko ni Acchicchi)
“Hot for a Cool Girl”
Ahhh, to be young and bashful again. This was only partially a Shiori episode though, as Dera once again went about stealing the show.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「クールなあの子にあっちっち」 (Kuuruna Ano Ko ni Acchicchi)
“Hot for a Cool Girl”
Ahhh, to be young and bashful again. This was only partially a Shiori episode though, as Dera once again went about stealing the show.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「つまりは遠回しな愛の告白」 (Tsumari wa Toomawashi na ai no Kokuhaku)
“Simply put, it’s a roundabout confession”
Every household should have an emergency maid outfit, you know? This is anime as public service.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「いつもの自分はどこにいる?」 (Itsumo no Jibun wa Doko ni Iru?)
“Where’s Your Usual Self?”
Sakurasou is at its best when it’s funny, silly, uplifting, dramatic, and a little bit ridiculous, but best of all is when it speaks to what it means to be an artist.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「愛する早季へ」 (Aisuru Saki e)
“To Saki, My Love”
It only took us some 16 episodes, but Shin Sekai Yori finally got its (semi) OP! This must be some kind of record, yea?
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「カシムの答え」 (Kashimu no Kotae)
“Kassim’s Answer”
There always has to be someone to screw things up…who just want to watch the world burn.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「深淵からの招待」 (Shinen kara no Shoutai)
“Invitation from the Abyss”
He who fights with monsters should look to it that he himself does not become a monster. And when you gaze long into an abyss the abyss also gazes into you.
– Friedrich Nietzsche, “Beyond Good and Evil”, Aphorism 146 (1886)
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「ムヒョッス、最高だぜ」 (Muhyossu, Saikō da ze)
“Hell Yeah, This Totally Rocks!”
Don’t worry, Chairman-san – I don’t think I’d have noticed he was a guy either.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「アイドルの夜明け前」 (Aidoru no Yoake Mae)
“The Idols’ Dark Before Dawn”
Brace yourselves. IT’S TIME FOR GENERAL ELECTIONS!
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「あと80分の命」 (Ato 80 Pun no Inochi)
“Eighty Minutes to Live”
It’s these kinds of moments that really bring out the best in people.