Isekai Maou to Shoukan Shoujo no Dorei Majutsu – 12 (END)
「真贋対戦」 (Shingan Taisen)
“Battle for Legitimacy”
We finally arrive at where we were always going: all the girls, naked with Diablo.
「真贋対戦」 (Shingan Taisen)
“Battle for Legitimacy”
We finally arrive at where we were always going: all the girls, naked with Diablo.
「もう一つの戦い」 (Mouhitotsu Notatakai)
“Another Battle”
Something tells me Enri might have levelled up a bit.
「アスラバラクラ」 (Asurabarakura)
“Azrabarakura”
I’d be lying if I said I wasn’t a tad disappointed with the way things are turning out.
「ここまできたら真っ向勝負」 (Kokomadekitara Makkou Shoubu)
“We’re Essentially Playing Head-to-Head”
With the finale nearly upon us and the stakes higher than ever, this second to last episode did a pretty good job at setting us up for a wild finish.
「壁の王」 (Kabe no Ou)
“Ruler of the Walls”
Nothing says satisfaction like blowing up a few monsters.
「さよなら生徒会長 / オカケン・ウィッチ・プロジェクト / 顔面凶器」 (Sayonara Seitokaichou / Okaken Witch Project / Ganmen Kyouki)
“Goodbye, Student Council President / Oka-ken Witch Project / Face of Mass Destruction”
“Remember that name you all had for me when I was in the Student Council? What was it, kaichou?”
「されど舞台はつづく」 (Saredo Butai wa Tsudzuku)
“The Show Must Go On”
This episode sponsored by the Tokyo Tourism Board.
「襲来 べた甘 おもてなし」 (Shuurai / Betaamai / Omotenashi)
“Invasion, Sickly-Sweet, Hospitality”
“Now feel the terror of the great Kanbaru-sensei for yourself.”
「A Challenge That Must Be Won」
“Care to explain what she meant by ‘He stole my heart’!?”
「星空のプロポーズ」 (Hoshizora no Puropouzu)
“A Proposal Under the Starry Sky”
Aren’t you too young to know what ‘accessory after the fact’ means?