Karakai Jouzu no Takagi-san – 03
「コーヒー / 空き缶 / 炭酸 / 筋トレ / アフレコ / 傘」 (Coffee / Akikan / Tansan / Kin Tore / Afureko / Kasa)
“Coffee/ Empty Can / Soda / Muscle Training / Dubbing / Umbrella”
Soda!? You know I don’t eat spicy food!
「コーヒー / 空き缶 / 炭酸 / 筋トレ / アフレコ / 傘」 (Coffee / Akikan / Tansan / Kin Tore / Afureko / Kasa)
“Coffee/ Empty Can / Soda / Muscle Training / Dubbing / Umbrella”
Soda!? You know I don’t eat spicy food!
「イレギュラー」 (Iregyuraa”)
“Irregular”
The Irregular at Maniacal Hitman Syndicate
「ふじさんとまったりお鍋キャンプ」 (Fuji-san to Mattari Onabe Kyanpu)
“Mount Fuji and Relaxed Hot Pot Camp”
Cookin’ up dumplings in the hotpot, (pot)!
「習字 / 衣替え / 英訳 / プール」 (Shuuji / Koromogae / Eiyaku / Pool)
“Calligraphy / Seasonal Change of Clothing / English Translation / Pool”
Do you have to let it linger?
「㐧弐刻 」 (Dainikoku)
“The Second Moment”
Much like those who can walk through Stasis, Kokkoku knows how to utilize its time efficiently and dangerously.
「プレイボール」 (Purei baaru)
“Play Ball”
He’s an assassin, he’s an assassin, you’re an assassin, I’m an assassin! Are there any more assassins I should know about?
「ようこそ 野クルへ」 (Youkoso Yokuru e)
“Welcome to the Outdoor Activities Club!”
The Enigma of the Outdoor Activities Clubroom
「物語症候群」 (Monogatari Shoukougun)
“Story Syndrome”
Look there she goes that girl is strange, no question. Dazed and distracted, can’t you tell?
「消しゴム / 日直 / 変顔 / 百円」 (Keshigomu / Nicchoku / Hengao / Hyaku En)
“Eraser / Day Duty / Funny Face / One Hundred Yen”
Are you ready for the Takagi-san / Ashita wa Doyoubi Power Half Hour?