Tensei Shitara Ken Deshita – 08
「青猫族は仇敵でした」 (Aoneko-zoku wa Kyūteki Deshita)
“The Villainous Blue Cat”
What on earth, is going on, in the house of commons?
「青猫族は仇敵でした」 (Aoneko-zoku wa Kyūteki Deshita)
“The Villainous Blue Cat”
What on earth, is going on, in the house of commons?
「騎士団副団長はヤな奴でした」 (Kishidan Fuku Danchō wa Yana Yatsu Deshita)
“The Horrible Lieutenant of the Knights Brigade”
“So long, lover boy!”
「上級悪魔(グレーターデーモン)はチートでした」 (Gurētā Dēmon wa Chīto Deshita)
“The Greater Demon Cheated”
Rules of Adventuring:
1. Be a good person.
2. Eat tons of curry.
3. umm….?
「ダンジョンデビューは無双でした」 (Danjon Debyū wa Musō Deshita)
“The Feeble First Dungeon”
Kitty can do anything with the power of curry!
「ゴブリンスタンピードはオオゴトでした」 (Goburin Sutanpīdo wa Ōgoto Deshita)
“The Terrifying Goblin Stampede”
Kitty make big boom!
「冒険者ギルドに行ったら鬼試験官でした」 (Bōkensha Girudo ni Ittara Oni Shikenkan Deshita)
“The Hellish Trial at the Adventurer’s Guild”
&
「魔法鍛冶師は曲者でした」 (Mahō Tanyashi wa Kusemono Deshita)
“The Grizzled Old Blacksmith”
That’s right captain, I’m taking over!
「ラピスラズリ(第2部)」 (Lapis Lazuli)
“Lapis Lazuli”
Big brother Shiloh to the rescue!
「私を叶える物語」 (Watashi o Kanaeru Monogatari)
“A Story That Makes My Dreams Come True”
“How long will the sky stretch for our dreams? I want to know because our journey has just begun.”
「ラピスラズリ(第1部)」 (Lapis Lazuli)
“Lapis Lazuli”
Lend a hand to the choice of kindness.
「DIYって、どー・いう・やつ?」 (Dī Ai Wai tte, Dō Iu Yatsu?)
“What is DIY?”
Nothing beats the feeling of doing things with your own hands!