Peach Boy Riverside – 03
「サリーと岐路」 (Sarii to Kiro)
“Sally and a Crossroads”
“Can’t we settle this over a pint?”
「サリーと岐路」 (Sarii to Kiro)
“Sally and a Crossroads”
“Can’t we settle this over a pint?”
「詭弁家」 (Kiben-ka)
“Sophist”
When your given power is “whatever ability your opponent thinks you have,” you know it’s gonna be psychological warfare…
「イケメン、小林!(いろんな意味で」 (Ikemen, Kobayashi! (Ironna Imi de))
“Hot Guy Kobayashi! (In Many Senses)”
Kobayashi-san. Meet Rule 63.
「孝士、寮母になる」 (”Koushi, Ryoubo ni Naru”)
“Koushi, Becomes a Dorm Mother”
The censors were hard at work by the 0.0000000000001st second of this anime. *NSFW*
「食器用洗剤キュキュキュのキュッ / 魔獣コナーイ / カプシン液」 (Shokkiyou Senzai Kyu Kyu Kyu no Kyu / Majuu Konaai” / Kapushin-eki”)
“Dishwashing Detergent Kyu Kyu Kyu’s Kyu / Demon Beast Conai / Capsaicin Solution”
How is Beast-Be-Gone not a PR nightmare in a world full of sentient beasts like Noela?
「高みへの意志」 (Takami e no ishi)
“Aspiring to Go Higher?”
What really strikes be about this episode – and it’s a major element of this series’ appeal – is the quiet dignity with which is approaches deep emotional pain.
「人魔会談)」 (Jinma Kaidan)
“A Meeting of Humans and Monsters”
Something something, politics… Something something, vampires…
「まだ名もないキモチ」 (Mada Namonai Kimochi)
“This Yet Unknown Feeling”
Love Live! is back, we can all finally scream Hallelujah!
「銀橋を目指す者」 (Ginkyou o Mezasu Mono)
“Those Who Long to Cross the Silver Bridge”
Onee-sama, please show me the way.