Guilty Crown – 02
「適者 survival of the fittest」 (Tekisha)
The Power of Kings along with a gorgeous singer saying she’s mine and all I have to do is help liberate my country in return? Where do I sign up for that? I’ll take two please.
「適者 survival of the fittest」 (Tekisha)
The Power of Kings along with a gorgeous singer saying she’s mine and all I have to do is help liberate my country in return? Where do I sign up for that? I’ll take two please.
「世界を救う者」 (Sekai wo Sukuu Mono)
“The Savior of the World”
There’s little question that Ikuhara Kunihiko has a unique direction with anime, but I don’t even want to know what goes on in that head of his given the twisted developments in Mawaru Penguindrum as of late.
「Englishじゃなイカ!?/止めなイカ!?/流れなイカ!?」 (English Janai ka!? / Tomenai ka!? / Nagarenai ka!?)
“Isn’t That English!? / Won’t You Stop!? / Isn’t It Washing Away!?”
「スランプの理由」 (Suranp no Wake)
“Cause of the Slump”
Ah, the Takanashi women. I still remember how they were first introduced in episode four of season one and could’ve easily turned the show into a household sitcom.
「AGEの力」 (AGE no Chikara)
“The Power of AGE”
The more I watch Gundam AGE, the more apparent the super robot influences become. We have Vargas as the old scientist/co-creator of the Gundam, Emily as his granddaughter and childhood friend of Flit, and now the AGE Builder that can create weapons on-the-fly from the data acquired by the Gundam’s evolutionary AGE System (a little too convenient, but still pretty cool to see).
「冬木の地」 (Fuyuki no Chi)
“The Land of Fuyuki”
Well, I hope I didn’t ruin the enjoyment of too many viewers out there about something that was revealed in just nine minutes of this third episode. Personally, I really didn’t think it was that big of a deal in the grand scheme of things.
「みんな揃って、生放送ですよ生放送!」 (Minna Sorotte, Nama Housou Desu yo Nama Housou!)
“Everyone Gather, It’s a Live Broadcast, a Live Broadcast!”
There’s no holding 765 Pro down, as they’re popular enough to have their own live program now. If you’re looking for a “show” that’s purely about cute girls doing cute things, IM@S “Are We Live? Sunday” is definitely it.
「嘘つき姫」 (Usotsuki Hime)
“False Princess”
Isn’t it about time they rename this series “Momoka Penguindrum”? It seems like just about everyone is hung up about Ringo’s deceased sister and every subsequent person has it progressively worse than the last.
「発生 genesis」 (Hassei)
If there’s one thing that I was worried about coming into Production I.G’s sci-fi post-apocalyptic original noitaminA series, it would be the inadvertent reader hype created by my own anticipation, both in the Fall 2011 Preview and the site’s banners.