Kimi ni Todoke 2nd Season – 11, 12 (END)
「祭りのあと」 (Matsuri no Ato)
“After the Festival”
The new couple find some difficulties with acceptance, but eventually pull through as the series smoothly wraps up into a beautiful close.
Kurunuma Sawako, Kazehaya Shouta, Yano Ayane, Yoshida Chizuru, Sanada Ryuu, Arai Kazuichi, Kurumizawa Ume, Miura Kento
「祭りのあと」 (Matsuri no Ato)
“After the Festival”
The new couple find some difficulties with acceptance, but eventually pull through as the series smoothly wraps up into a beautiful close.
「君に届け」 (Kimi ni Todoke)
“Reaching You”
If you’ve never watched a Japanese live-action drama before (or any Asian drama for that matter), the first hurdle you’ll have to overcome is how cheesy they can be at times. There will also a bit of an East meets West culture clash going on if you’re unfamiliar with Asian mannerisms, which anime can ease you into but can’t truly prepare you for the “real” thing. For a live-action adaptation of a manga, it’s basically the next best thing though.
* Warning: Contains spoilers, so you may want to refrain from reading if you don’t read the manga or watch the anime. If you do, you’re fine.
「ここから」 (Koko kara)
“From Now On”
..and after two weeks, she picks up the phone. In a smashing clash of montages, flashbacks, bubbles, blushes, and tears, the confession finally comes to a close after three “long” episodes.
「告白」 (Kokuhaku)
“Confession”
The penultimate climax of the series delivers in spades, albeit in a way I wasn’t really expecting. In other words, Sawako has made her first step into womanhood.
「届け」 (Todoke)
“Reach”
Kimi ni Todoke finally reaches the golden milestone of all romances, the confession. Like literally, she only reaches the confession point. Most difficult cliffhanger ever.
「あきらめちまえよ」 (Akirame Chimae Yo)
“Just Give Up”
Kent gets no pity. None at all.
「好意と迷惑」 (Kōi to Meiwaku)
“Love and Annoyance”
Wow, if this wasn’t all contained within one episode, I might have gotten a hernia out of rage.
「すきな人」 (Suki na Hito)
“The Person That I Like”
Unable to stand by at his throne with the many sub-par bros failing around him, Ryuu prepares to make his move after a bribe from a fellow worried bro. After getting the information he needed, he quickly makes haste to retreat the battlefield and strategize for another day. His art of bro is impeccable.
「わかってない」 (Wakattenai)
“Misunderstood”
See, now this is why this series impresses me so much.
「忘れて」 (Wasurete)
“Forget”
Dear Sawako,
Between your lovely innocence and crazy knack for understanding the small things yet not the big picture, your immaculate ability to create funnies under a thick atmosphere is quite admirable.